Поскольку пока я писала курсач, перевела великое множество статей (ладно, не так у и много, но мне хватило), я решила одну из них оформить в писменный и культурный перевод. Надеюсь, автор статьи не обидется, что я так нагло ее перевела да выложила на всеобщее обозрение
Итак, статья об изменениях в японском обществе, появлении такого понятия как синдзинруй - нового поколения японцев. Прошу любить и жаловать)

Сибуя, Молодежь и Новая Япония

Сейчас Япония столкнулась с первым за всю свою историю конфликтом поколений. Безусловно, изменения происходят. Они даже дали особое имя тем, кто на данный момент моложе 30 лет – shinjinrui (новый вид*). Этот «новый вид» представляет собой нечто большее, чем просто безумные стили одежды и разноцветные волосы. Представители этого поколения нарушают школьные и традиционные правила общественного поведения, отказываются от идеала системы пожизненного найма при шестидневной рабочей недели на благо компании. Многие бросают школу и устраиваются на работу с неполным рабочим днем в обмен на время и свободу. Что действительно их отличает, так это отказ идти по стопам своих родителей или принимать общественное представление о будущем. Все это сигнализирует о культурных изменениях, не только о бунте молодежи.
Большая часть этих изменений не проявляется в открытую или не сильно бросается в глаза. Однако есть пара мест, например Сибуя, где можно столкнуться с самовыражением на публике молодежи, пытающейся найти собственную индивидуальность и право голоса.
Для жителей Западных стран, кто никогда не сталкивался с ориентированной на коллектив культурой Японии, такое явное проявление собственной индивидуальности может показаться им вполне естественным и приемлемым явлением. Это действительно распространенное явление в мире сегодня. Все же культура не изменяется так легко.
читать дальше

Примечания
читать дальше

АПД: спасибо Дайске за вычитку))))